sábado, abril 29, 2006

P´urhépechas

Desde hace unos años trabajo haciendo investigación, entrevistas y guiones para documentales con historias de gente, aquí algunas fotos de las personas con las que trabajamos esta semana... Carmelita da un taller sobre Derechos de la Mujer en p´urhépecha...
El p´urhépecha, o tarasco, es un idioma más viejo que el español, es diferente al resto de los idiomas americanos y tiene declinaciones y casos como el griego, latín o alemán, y como pueden leer se ve dificilísimo.
José se pasa el día con sus abuelos, así que sólo oye tarasco.
Una joven familia.
Mujeres organizándose para ser observadoras de casilla en la próximas elecciones.
Una señora de Arantepacua que nos habló del Derecho al voto.
Madre e hijo. El padre trabaja en Estados Unidos, como la mitad de los michoacanos.
Hermanos.

"El Doctor Chapatín", un semental de más de 500 kilos, todos me hicieron burla porque pregunté si era igual a una vaca y me contestaron "ordéñalo para que veas la diferencia", chale...

4 comentarios:

Anónimo dijo...

PEro si tu especialidad es ordeñar toros, qué te sorprende?

Enrico dijo...

Usuario anónimo, ¡muy gracioso! se me hace que eres...... bueno estoy entre dos opciones, jajaja.

J®G sr_bikini_agogo / Tristan No no no... dijo...

VAYA ESA LENGUA Y LA FOTO ME DIERON COMO QUE GANAS DE PONERME LAS BOOTS UN CIGARILLO Y LA DE ACUDROS CON MI EBILLA DE TORO DE 3 CUARNOS JAJA CHIDO MEN SE TRATA DE GENERNA SENTIMIENTOS O TRAER A LA MENTE ASOCIASIONES DE RECUERDOS NO
ESO ES LA FOTOGRAFIA FEELINGS

Ijon Tichy dijo...

jajajaj.. mientras no te dijeran que probaras la leche para que notaras la diferencia...

te salió lo citadino, mi estimado